Wednesday, December 31, 2014

White winter / Weisser Winter

Living in black and white / Leben in Schwarz-Weiss
Taken with my new SEL18105 on the Sony A6000. The verdict is not yet out but I like this lens.

---

Aufgenommen mit meinem neuen SEL18105. Das Urteil steht noch nicht fest, aber mir gefällt dieses Objektiv.

Saturday, December 20, 2014

Schloss / Castle Neuschwanstein - Disney's Trauma

This is not from a Disney movie set


Ich fand bereits als Kind die Disney-Märchenfilme jenseits von kitschig. Ganz besonders allein schon das Intro mit dem Traumschloss. Nun habe ich im reifen Alter von 48 Jahren zum ersten Mal Schloss Neuschwanstein gesehen und weiss, Disney muss das gesehen haben und es hat ihn aus der Balance geworfen.
König Ludwig von Bayern, menschenscheu, nachtaktiv und manischer Bauer von Schlössern im Romantik-Stil hat bei Schloss Neuschwanstein in die vollen gelangt. Der perfekte Standort, noch dazu die Marienbrücke über eine dramatische Schlucht, von welcher das Schloss wie aus einem Märchen zu stammen scheint.
Die Schulden für dieses Schloss und seine weiteren Bauunternehmungen haben ihn in den Ruin und nach der Erklärung für unzurechnungsfähig, wohl auch in den Tod getrieben. Uns bleibt dieses Erbe. Disney hingegen scheint nur das Äussere zu sehen und nicht die Scheinhaftigkeit und Widersprüchlichkeit dahinter.
In der Nähe das Familienschloss Hohenschwangau, in warmen Farben und gemütlich eingerichtet, welch ein Kontrast.
---------------------------------------------------------------------
Already as a kid, I found Disney fairy tale movies to be ultimate Kitsch. Especially the intro with the zoom in into the castle. Nun in the ripe age of 48 years, I saw for the first time Castle Neuschwanstein and know for sure, Disney must have seen this and it threw him out of balance.
King Ludwig of Bavaria, unsociable, nocturnal and manic builder of castles in the romantic style, gave castle Neuschwanstein the full package. The perfect site, in addition the Maria bridge, hanging over a dramatic gorge, giving a view point showing the castle as from a fairy tale.
The debts for this castle and other building activities drove him into ruin and, after having been declared insance, into death. The legacy belongs to us. Disney however appears to only have seen the outside of ot, not the illusion and the contradictions behind.
Close by, the family castle Hihenschwangau, in warm colors and comfortably furnished, what a contrast.

Used equipment / benutzte Ausrüstung (links to Amazon.com /.de):
Da es morgens um 7°° im Winter losging, habe ich mein Slik Mini-Stativ miteingepackt, um Bilder bei niedrigen ISOs machen zu können, anstelle von Wasserfarben-Gemälden :-). Trotz einer leichten Brise, hat das ganz gut geklappt. Ich hatte allerdings auch OSS angeschaltet gelassen.
Sony Alpha 6000 System-Kamera und SEL-P1650 Objektiv
Sony SEL1018 Weitwinkel-Zoomobjektiv mit Bildstabilisator
Sony SEL50F18 Objektiv mit Bildstabilisator
Canon FD100/2.8
Slik Sprint Mini II GM Stativ (mit Kopf) grau-metallic
---------------------------------------------------------------------
Rising at 7:00 am in the winter morning, I packed my Slik mini tripod to be able to take some pictures at low ISO instead of water-color paintings :-). Despite a slight breeze, this worked out quite good, I however left OSS turned on, too.
Sony a6000 Camera with 16-50mm Power Zoom Lens
Sony SEL1018 10-18mm Wide-Angle Zoom Lens
Sony SEL50 50mm f/1.8 Lens for Sony E Mount Cameras
Canon FD100/2.8
Slik Sprint Mini II Tripod with Ball Head

Early morning view


The tower

View from the Maria bridge

Poellat-Gorge
The gorge
Asia is everywhere :-)
Hohenschwangau

The Alps


Would this be your choice for a bath?


Saturday, November 8, 2014

Music in photos / Musik im Bild

Of course it is not possible to reflect music in the 2 dimensions of a photograph. But the colors during this performance do reflect the mood and the fun of the participants.

---

Natürlich ist es nicht möglich, Musik in einer 2-dimensionalen Fotografie wiederzugeben. Aber die Farben und das Licht während dieser Aufführung geben die Stimmung und den Spaß der Beteiligten wieder.

Tube amp

Tube amp


Friday, October 24, 2014

Fall in Ulm / Ulmer Herbst

Some shots of life during fall in Ulm and around.

--

Einige Herbstzeit-Bilder aus der Ulmer Gegend

New Synagoge - a friendly place

New Synagoge

Ulmer Münster - Space  / Raumerlebnis

Ulmer Münster



This ain't the Rockies / Das sind nicht die Rocky Mountains
Einstein, but not Albert  / Einstein, aber nicht Albert

Tannheimer Tal

Aggenstein





Sunday, September 21, 2014

Lake Lugano / Luganer See

It's not the Titanic...
The Lake Lugano has a certain aura: The surrounding mountains are mostly coated with a mixture of rain forest and mediterrean dense forest straight down to the waterline. Due to the steep shore, not much traffic is there and tranquility rules.

Unless you are a mountain goat, mobility is limited. Unless of course you take to the Lake itself, a boat ride opens up exploration.
-

Der Luganer See hat eine bestimmte Aura: Die umgebenden berge sind zumeist dicht bewachsen mit einer Mischung aus Regenwald und dem dichten Buschwald des Mittelmeers bis hinunter zum Wasser. Wegen des steilen Ufers ist nicht allzu viel Verkehr und es herrscht eine Ruhe vor.

Solange man keine Bergziege ist, ist die Beweglichkeit eingeschränkt.  Es sei denn man bewegt  sich auf dem See selbst, eine Bootsfahrt lässt das Entdeckerherz höher schlagen.

Moonlight Serenade

Enjoying the Lake, a boat is a must.

Swiss encapsulated

Mountain ranges in the morning light


Protect from pestilence ... and bike thieves. On the Italian side.

Whenever you wonder where the water IN the Lake comes from, ....

Morning Gold / Morgenröte

Morning Gold, Ulm


Friday, August 29, 2014

Milano / Mailand

I can't say I have been charmed by Milano. Compared to Berlin, this city doesn't appear to have a soul or character. But maybe its just a matter of mood and weather...

----

I kann nicht behaupten, dass ich von Mailand eingenommen bin. Verglichen mit Berlin scheint diese Stadt keine Seele oder Charakter zu haben. Aber vielleicht ist es nur eine Frage der Stimmung und des Wetters....


Wednesday, August 20, 2014

Thursday, June 26, 2014

Ultrawide fun / Spass mit Ultraweitwinkel

A wide angle lens really expands one's horizon.
---
Ein Weitwinkelobjektiv erweitert wirklich den eigenen Horizont.

SEL1018



60% crop SEL1018


Wednesday, June 11, 2014

Stormfront / Sommergewitter

To me, these clouds look like a painting from Pieter Bruegel.
---
Für mich sehen diese Wolken aus als ob sie aus einem Gemälde von Pieter Bruegel stammen.

Click for full size


Heat wave / Hitzewelle

With temperatures above 94°F / 36°C, humanity retreats into its caves and concentrates on avoiding being cooked alive.

----
Mit Temperaturen über 36°, zieht sich die Menschheit in ihre Höhlen zurück und konzentriert sich darauf nicht bei lebendigem Leib gegart zu werden.

Filtered

Sunday, June 1, 2014

Crossing borders / Grenzen überschreiten


Crossing borders between material and transient elements
---
Die Grenzen zwischen Materie und verflüchtigenden Elementes überschreiten.
A6000 SEL1018


Friday, May 30, 2014

Berlin 2014 - Streetart - Mural painting

Quite close to the tourist streets, you suddenly are in a darker part of the town with "girls-for-hire" waiting between the parking cars. But apparently not all succumb to the gloom. This is human art way beyond sprayers and usual graffiti.
---
Nahe der touristischen Strassen, ist man schnell in einem dunkeren Teil der Stadt, mit "leichten Mädchen", die zwischen den parkenden Autos auf Kundschaft warten. Aber nicht alle lassen sich ins Düstere herabziehen. Das ist eine menschliche Kunst, weit jenseits aller Sprayer oder üblicher Graffiti-Kritzler.